10RÉGLAGE DE BRUNISSEMENTVous pouvez ajuster le brunissement selon les degrés suivants. pour réchauffement1-2 Léger 3-4 Médium 5-6 FoncéFONCTION POU
21Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant
12MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas:1. LEA TOD
13GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICONOTAS SOBRE EL CABLESe debe usar el cable de alimentación corto provisto (o cable de alimentació
15CONTROL DE DORADOEste permite el ajuste del tiempo de tostadura y comprende las siguientes configuraciones: Para recalentar1-2 Claro3-4 Medio5-6 O
16LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO1. Desconecte el tostador del tomacorriente antes de limpiarlo.2. Limpie el exterior con un paño suave una vez que el tos
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este produ
2IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:1. READ ALL INST
3NOTES ON THE CORDThe provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming e
5BROWNING CONTROLThe browning control enables adjustment of toasting time and has the following settings: for reheat 1-2 for light toasting3-4
3Limited TWO-YEAR WarrantySENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechan
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Chaque fois que vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certaines mesures de sécurité élémentaire
8MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant un certain temps après son arrêt. Toujours utiliser des
Comments to this Manuals